#71
|
||||
|
||||
fsquared's point is perfectly valid. So long as we're speaking different languages, phonetically writing in those languages is useless.
In proper international phonetic terms, it is: A voiced alveolar lateral continuant consonant, followed by the highest of the front vowel sounds in full long pronunciation, repeated together twice. Written, it looks like this: By this token, Alizée is pronounced
__________________
Dans mon lit je rêve à Lilly Town Last edited by Cooney; 11-06-2007 at 02:50 AM.. |
#72
|
||||
|
||||
Quote:
Quote:
It's the same reason that Leelee Sobieski spells her name that way. I think her nickname, like Alizée, was Lili, but since she's an American, she spells it so that we can understand. Her father is of French origin.
__________________
Merci Fanny |
#73
|
||||
|
||||
fsquared is getting at somewhere... :blink:
Eh... How about no ? Alizée is pronounced [a.li.ze]... NOT [æ.li:.zɛ] æ is the most typical mistake people does... a is never pronounced æ in French ! Not even close... A is always pronounced as a. And it's not even i:... It's much smaller mistake, tho. However, it's way too long for French i. French i is standard length. It's not shortened or lengthened i. (shortened i (I) is like "sit" in English, and lengthened i (i:) is like "sea" in english. French i is in between.) And no... It's not ɛ... but e. Last edited by RMJ; 11-06-2007 at 05:23 AM.. Reason: fucking smilies strarted to fuck with me ! |
#74
|
||||
|
||||
Well, RMJ seems to be in a mood, but I'll have to admit that while it may still be missing the point, http://fr.wiktionary.org/wiki/aliz%C3%A9 (a french to french dictionary) says this:
alizé [FONT='DejaVu Sans','Lucida Grande','Arial Unicode MS','Lucida Sans Unicode','Charis SIL','Doulos SIL',Gentium,GentiumAlt,'Adobe Pi Std',Code2000,'Chrysanthi Unicode','TITUS Cyberbit Basic','Bitstream Cyberbit','Hiragino Kaku Gothic Pro','Matrix Unicode',sans-serif]/a.li.ze/[/font] masculin(edit: ok, so this web site jacked up the code, but the pronunciation you can see.)
__________________
Merci Fanny |
#75
|
||||
|
||||
Quote:
__________________
D'où est, d'où vient l'homme, petit marcheur dans le réel?
Last edited by Toc De Mac; 11-06-2007 at 01:08 PM.. |
#76
|
||||
|
||||
This is the weirdest debate I've seen on these forums...I'm actually not even sure if it's for real..
It really isn't that hard to understand. For people that don't know a lick of French or anything about French pronunciation, the simplest way to spell it to get them to pronounce it as correctly as possible is LeeLee. Period. Quote:
Yes LiLi might be very close in French pronunciation, but for a lot of people here there is a few different ways you can pronounce Lili...but there is really only one way for english native speakers to say LeeLee, and that way happens to be the correct pronunciation. The goal of this thread was to ensure english native speakers are saying it correctly, not "doing it proper like the French does it".. I know this point has already been by different people..it's just suprising we are still debating it. |
#77
|
|||
|
|||
Quote:
PS It was Fanta. |
#78
|
||||
|
||||
__________________
Is mo páis agus mo inspioráid í Alizée. Níl aon scamall sa spéir nuair a feicim nó cloisim í.
|
#79
|
||||
|
||||
in what sense?
perhaps you should look up "pronunciation" in the dictionary. hell, it even tells you how to pronounce it. Last edited by nurvonic; 11-06-2007 at 11:36 AM.. |
#80
|
||||
|
||||
Don' bother your head with it. It's too complicated for you.
I don't. Quote:
English does not have French i sound. You cannot pronounce it correctly with English examples. |
|
|